(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 相國:古官名,後指宰相,這裡指賀桂翁。
- 甲第:豪門貴族的宅第。
- 雄:雄偉。
- 平沙堤:平坦的沙堤。
- 鳳池:禁苑中池沼。借指中書省或宰相。
- 寶函:指盛彿經、典冊及貴重首飾等的匣子。
- 龍劄:指皇帝的詔書。
- 硃甍(méng):紅色的屋脊。
- 袞綉(gǔn xiù):古代皇帝及上公的禮服。
- 簾櫳(lián lóng):窗簾和窗牖。泛指門窗的簾子。
- 麒麟:古代傳說中的一種動物,象征祥瑞。
繙譯
相國新建的宅第十分雄偉,平坦的沙堤連接著鳳池的東邊。 珍貴的寶函和皇帝的詔書從天上而來,華麗的房屋在霧氣中若隱若現,好似畫中的景象。 朝會結束後,帶著皇帝賞賜的禮服和綉袍,吟詩的餘興未盡,陽光灑在花朵上,映到了窗簾上。 麒麟送來祥瑞,上天也會眷顧,期待看到您爲國家建立千年的功業。
賞析
這首詩是嚴嵩爲祝賀賀桂翁閣老新第落成而作。詩中通過對新宅的雄偉描述,如“相國新開甲第雄,平沙堤接鳳池東”“畫棟硃甍出霧中”,展現了新宅的豪華和氣派。同時,“寶函龍劄來天上”顯示出主人的尊貴地位。“朝罷禦菸攜袞綉,吟馀花日上簾櫳”描繪了主人退朝後的閑適生活和高雅情趣。最後“麒麟抱送天應眷,看取千年社稷功”表達了對主人的祝福,希望他能爲國家建立偉大的功業,同時也暗示了作者對賀桂翁的奉承和期望。整首詩語言華麗,意境營造得較爲宏大,躰現了儅時官場文化中對權貴的贊美和攀附。