和顧工部送成孔二進士回京

· 蘇仲
祖筵香篆紫煙飛,婉轉歌童捧玉卮。 豔曲本傳留客意,餘音爭與白雲期。 春風秋月儒林雅,紫電清霜制閫儀。 冠蓋兩行南北騎,明年還共拜龍墀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 祖筵(zǔ yán):送行的酒席。
  • 香篆(xiāng zhuàn):指焚香時所起的煙縷,因其曲折似篆文而得名。
  • 玉卮(yù zhī):玉製的酒杯。
  • 豔曲:美妙的樂曲。
  • 餘音(yú yīn):指音樂演奏後好像還留在耳邊的聲音。
  • 白雲期:這裏指樂曲的餘音與白雲相約,形容餘音悠揚。
  • 儒林雅:讀書人的高雅風範。
  • 紫電清霜:形容武器的光芒和鋒利,這裏借指軍事方面的威嚴。
  • 制閫(zhì kǔn)儀:統兵在外的將帥的禮儀。
  • 冠蓋:官員的冠服和車蓋,代指官員。
  • 龍墀(lóng chí):宮殿前的臺階,這裏指朝廷。

翻譯

送行的酒席上,焚香的煙縷如紫煙般升騰飛舞,婉轉的歌童手捧着玉製的酒杯。美妙的樂曲原本傳達着挽留客人的心意,那餘音爭相與白雲相約,悠揚飄蕩。春風秋月彰顯着讀書人的高雅,武器的光芒和威嚴體現着將帥的禮儀。官員們分兩行騎着馬,一南一北,明年還會一同在朝廷朝拜。

賞析

這首詩描繪了送別的場景,既有酒席上的熱鬧與溫情,又有對離人前途的美好祝願。詩的首聯通過描寫祖筵上的香篆和歌童捧玉卮的情景,營造出了一種熱鬧而又充滿離愁的氛圍。頷聯中,豔曲的餘音與白雲期,想象奇特,進一步烘托出離別的氛圍和對友情的珍視。頸聯則從不同的方面展現了文人的儒雅和武將的威嚴。尾聯展望未來,表達了對兩位進士明年在朝廷有所作爲的期待。整首詩意境優美,情感真摯,用典自然,語言華麗,是一首優秀的送別詩。

蘇仲

蘇仲,任廣西象州知州。九年,退居歸田。十四年,卒於家。有《古愚集》,詩三卷,文一卷。清康熙《順德縣誌》卷七有傳。其來孫天琦又有《奉直大夫象州知州前戶部主事古愚公傳》,見《古愚集》卷首。蘇仲詩,以清光緒七年(一八八一)順德蘇仲德堂藏板重刻本《古愚集》爲底本。 ► 358篇诗文