(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 祖筵(zǔ yán):送行的酒席。
- 香篆(xiāng zhuàn):指焚香時所起的煙縷,因其曲折似篆文而得名。
- 玉卮(yù zhī):玉製的酒杯。
- 豔曲:美妙的樂曲。
- 餘音(yú yīn):指音樂演奏後好像還留在耳邊的聲音。
- 白雲期:這裏指樂曲的餘音與白雲相約,形容餘音悠揚。
- 儒林雅:讀書人的高雅風範。
- 紫電清霜:形容武器的光芒和鋒利,這裏借指軍事方面的威嚴。
- 制閫(zhì kǔn)儀:統兵在外的將帥的禮儀。
- 冠蓋:官員的冠服和車蓋,代指官員。
- 龍墀(lóng chí):宮殿前的臺階,這裏指朝廷。
翻譯
送行的酒席上,焚香的煙縷如紫煙般升騰飛舞,婉轉的歌童手捧着玉製的酒杯。美妙的樂曲原本傳達着挽留客人的心意,那餘音爭相與白雲相約,悠揚飄蕩。春風秋月彰顯着讀書人的高雅,武器的光芒和威嚴體現着將帥的禮儀。官員們分兩行騎着馬,一南一北,明年還會一同在朝廷朝拜。
賞析
這首詩描繪了送別的場景,既有酒席上的熱鬧與溫情,又有對離人前途的美好祝願。詩的首聯通過描寫祖筵上的香篆和歌童捧玉卮的情景,營造出了一種熱鬧而又充滿離愁的氛圍。頷聯中,豔曲的餘音與白雲期,想象奇特,進一步烘托出離別的氛圍和對友情的珍視。頸聯則從不同的方面展現了文人的儒雅和武將的威嚴。尾聯展望未來,表達了對兩位進士明年在朝廷有所作爲的期待。整首詩意境優美,情感真摯,用典自然,語言華麗,是一首優秀的送別詩。
蘇仲
蘇仲,任廣西象州知州。九年,退居歸田。十四年,卒於家。有《古愚集》,詩三卷,文一卷。清康熙《順德縣誌》卷七有傳。其來孫天琦又有《奉直大夫象州知州前戶部主事古愚公傳》,見《古愚集》卷首。蘇仲詩,以清光緒七年(一八八一)順德蘇仲德堂藏板重刻本《古愚集》爲底本。
► 358篇诗文
蘇仲的其他作品
- 《 送同年楊景奇奉使浙江 》 —— [ 明 ] 蘇仲
- 《 奉和大參兄見寄韻三首 其三 》 —— [ 明 ] 蘇仲
- 《 過湘水吊三閭大夫 》 —— [ 明 ] 蘇仲
- 《 完節堂婦姑兩世俱同守志 》 —— [ 明 ] 蘇仲
- 《 病中偶作 》 —— [ 明 ] 蘇仲
- 《 過夷中途次四首 》 —— [ 明 ] 蘇仲
- 《 顧主事請赴元夜阻於足病詩以代謝 》 —— [ 明 ] 蘇仲
- 《 奉和邊太守送還韻四首 其二 》 —— [ 明 ] 蘇仲