(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孀居(shuāng jū):指寡婦獨居。
- 歲年:歲月,年頭。
- 甘心:願意,情願。
- 化石:此處用典,傳說古代有女子望夫日久,化爲石頭。這裏表示堅定不移的守望。
- 決志:拿定主意,決心。
- 沈珠:投身於海以表決心。「沈」同「沉」。
- 養姑:侍奉婆婆。
- 爭得:怎得。
- 兩世:兩代人。
- 太史編:指史官的記載。
翻譯
二十歲就開始守寡度過歲月,在悽風冷雨的夜晚於燈前獨坐。心甘情願像望夫石一樣在山頭守望,決心如投身海底的明珠般堅定沉睡。教導兒子果真能成就兒子的志向,侍奉婆婆怎能不像婆婆一樣賢惠。婦姑兩代人堅守節操的事蹟聲名遠揚,應當留與人間讓史官記載下來。
賞析
這首詩講述了完節堂中婆媳兩代人均守寡守節的故事,展現了她們的堅韌和高尚品德。詩的首聯描繪了守寡者的孤獨和生活的艱辛。頷聯通過「甘心化石」和「決志沈珠」的典故,強調了她們守望和堅持的決心,形象地表達了她們的堅定信念。頸聯寫她們在教子和養姑方面的努力和成就,體現了她們的賢德。尾聯則表明她們的事蹟應當被後人銘記,給予了高度的讚揚。整首詩語言樸素,情感真摯,通過對婆媳兩代人的描寫,歌頌了女性的堅韌和美德,具有一定的社會意義和歷史價值。