喜真庵上人見訪

· 顧協
幾時離隱處,拋卻舊煙霞。 舟臥寒江雪,村行晚徑沙。 送泉來野館,看鶴到鄰家。 興盡思歸去,青山樹裏斜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 隱處:隱居的地方。
  • 煙霞:這裏指山水景色。
  • 野館:指鄉村旅舍。

翻譯

不知什麼時候離開了隱居之地,就此拋棄了過去那迷人的山水景色。 乘舟時臥於寒冷江面上的積雪之中,行走在村落中傍晚的小路沙地上。 送來泉水到這鄉村旅舍,看着仙鶴飛到鄰家。 興致盡了便想着回去,在那青山綠樹之中,夕陽西下,身影漸斜。

賞析

這首詩描繪了一位出家人來訪的情景,以及隨之展現的一系列場景。詩中的意境清新自然,通過「舟臥寒江雪,村行晚徑沙」等描寫,營造出一種清冷、靜謐的氛圍。「送泉來野館,看鶴到鄰家」則增添了幾分閒適與寧靜。整首詩以簡潔的語言,表達了詩人對寧靜生活的嚮往和對自然的熱愛,同時也反映出一種超脫塵世的心境。最後「興盡思歸去,青山樹裏斜」,在點明主題的同時,也給人以餘味悠長的感覺,讓人彷彿能看到那青山綠樹中緩緩歸去的身影。