(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 夕次(xī cì):傍晚停宿。
- 潞河:即白河,在北京通縣東。
- 燕臺:又稱薊北樓,相傳是燕昭王爲招納天下賢士而築的臺。這裏借指北京。
- 廣陌:大路。
- 袂(mèi):衣袖。
- 玉署:官署的美稱。
翻譯
早上還在燕臺上游歷,傍晚就住宿在潞河之濱。 空闊的小洲被積水環繞,寬廣的大路滿是飛揚的塵土。 回憶起離別時酒杯斟滿的情誼,感慨這一年中頻繁的別離和揮別的衣袖。 在官署中對星辰充滿熱切的嚮往,金陵的月色露水清新動人。
賞析
這首詩描繪了詩人一天中的行程和內心的情感。首聯交代了一天內從燕臺到潞河的行程變化,體現出一種奔波之感。頷聯通過描寫空洲積水和廣陌流塵的景象,烘托出一種空曠、寂寥的氛圍。頸聯則着重表達了詩人對離別的感慨和傷懷,離別的酒滿,分別的頻繁,都讓詩人心生憂愁。尾聯中,詩人對官署的星辰有所牽掛,同時又提到金陵的月露清新,或許暗示着對遠方的某種嚮往或思念。整首詩情景交融,將行程的描述與情感的表達相結合,語言簡練而意境深遠,表現了詩人在羈旅中的複雜心情。
嚴嵩
明江西分宜人,字惟中,號介溪。弘治十八年進士,授編修。移疾歸,結交名流,讀書鈐山十年,以詩文獲盛名。還朝,進侍講。世宗時累官爲禮部尚書,以佞悅當上意,撰青詞獨能稱旨。嘉靖二十一年任武英殿大學士,入直文淵閣。二十三年,代翟鑾爲首輔。累加至華蓋殿大學士、太子太師。嵩一意媚上,竊權罔利,與子世蕃父子濟惡,橫行公卿間。構殺夏言、曾銑、張經等,治劾己者楊繼盛等至死,引黨羽趙文華、鄢懋卿等居要地,專政二十年之久。后帝漸厭其橫。四十一年,徐階所親御史鄒應龍抗疏極論世蕃不法狀,嵩因而罷官。後又因御史林潤劾其家居不法事,革職爲民,寄食墓舍而死。有《鈐山堂集》。
► 1109篇诗文
嚴嵩的其他作品
- 《 赴任南禮部九卿會餞於萬福庵次韻留別 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 經筵進講畢還至國庠會寮屬諸生聽講 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 行次汝墳 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 扈從謁長陵奉安成祖尊號碑紀事十首 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 登報國寺閣 其一 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 以玉帶付東林寺僧並紀以詩予昔讀書此寺 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 虎丘寺侍少傅守溪公遊奉次高韻 》 —— [ 明 ] 嚴嵩
- 《 酬雁洲見寄 》 —— [ 明 ] 嚴嵩