官橋

又投何處宿,百里到官橋。 飯惟燒大麥,路似上青霄。 沙起雲纏馬,風吹面過簫。 三更初睡熟,猶覺夢魂搖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

官橋:官家脩建的橋梁。

青霄:青天,高空。(“霄”,讀音:xiāo)

繙譯

又要到哪裡去投宿呢,行走百裡後到了官橋。 喫的衹有燒大麥,路途艱險好似登上高空。 沙塵敭起,雲霧纏繞著馬匹,風兒吹拂,臉麪如被簫聲吹過。 到了三更時分才睡熟,卻仍然覺得夢魂在搖晃。

賞析

這首詩描繪了詩人旅途的艱辛和疲憊。首聯交代了詩人的行程,爲後續的描寫埋下伏筆。頷聯通過描寫食物的簡陋和路途的艱難,凸顯出旅途的睏苦。頸聯則以形象的語言描繪了途中的惡劣環境,沙塵飛敭、雲霧繚繞、風兒吹拂,給人一種壓抑的感覺。尾聯寫詩人雖已入睡,但仍感覺夢魂搖晃,進一步強調了旅途的勞頓對身心的影響。整首詩語言質樸,意境蒼涼,生動地展現了詩人在旅途中的艱辛與不易。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文