寶積寺

又逐晨雞去,相將甲馬還。 去如愁故國,忙亦累名山。 雲勢宜長夜,峯皺失舊顏。 溪光兼樹影,疑惑不能刪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 甲馬:披甲的戰馬。讀作「jiǎ mǎ」
  • 愁故國:對故鄉的憂愁思念之情。
  • 溪光:溪流的光芒。
  • :這裏指山峯不平整的樣子。讀作「zhòu」

翻譯

又隨着晨雞的啼鳴離去,相伴着披甲的戰馬歸來。 離去時如同憂愁思念着故鄉,忙碌之中也連累了名山。 雲朵的態勢適宜這漫長的夜晚,山峯不平整失去了往昔的容顏。 溪流的光芒和樹木的影子相互交織,心中的疑惑始終不能消除。

賞析

這首詩描繪了詩人在寶積寺的所見所感。詩的首聯通過「又逐晨雞去,相將甲馬還」,表現了一種行色匆匆的狀態。頷聯「去如愁故國,忙亦累名山」,則抒發了詩人對故鄉的思念以及對名山被自己的忙碌所連累的感慨,蘊含着一種淡淡的憂傷。頸聯「雲勢宜長夜,峯皺失舊顏」,用生動的筆觸描繪了夜晚的雲勢和山峯的面貌,給人以一種蒼茫之感。尾聯「溪光兼樹影,疑惑不能刪」,寫溪流的光和樹的影相互交織,而詩人心中的疑惑卻無法消除,給人留下了思考的空間。整首詩意境幽深,情感細膩,通過對自然景色的描寫,傳達出詩人內心複雜的情感。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文