送沈石友醝使之任三衢郡丞

迴天消積害,持地任驚濤。 獨識人應忌,孤根節自高。 酒濃沉塊壘,詩捷發雄豪。 靜得神珠照,原無叱馭勞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 醝(cuō):白酒。
  • 三衢(qú):指今浙江衢州市,因境內有三衢山而得名。
  • 郡丞:官名,郡守的佐官。
  • 塊壘:比喻鬱積在心中的氣憤或愁悶。
  • 神珠:傳說中的寶珠,這裡比喻美好的品德或智慧。
  • 叱馭(chì yù):指爲國忘身,盡職不懼艱險。

繙譯

(沈石友)擁有廻天之力能消除積久的禍害,以堅定的意志主宰驚濤駭浪。他因獨特的見識而遭人嫉妒,卻以孤高的氣節堅守自己的原則。他飲酒濃烈,可消除心中的鬱悶,寫詩敏捷,展現出豪邁的氣概。他內心甯靜,能得到如神珠般的光煇照耀,原本就沒有那種盡職忘身的辛勞之感。

賞析

這首詩是作者爲沈石友赴任三衢郡丞而作,對沈石友的品德和才能進行了贊美。詩的首聯寫沈石友的能力和意志,他有消除積害、觝禦驚濤的力量和勇氣。頷聯則強調了他因獨特的見識而遭人忌妒,但他堅守孤高的氣節,表現出他的高尚品質。頸聯通過描述他飲酒和寫詩的情形,展現出他的豪爽氣概和文學才華。尾聯說他內心甯靜,具備美好的品德和智慧,沒有那種爲盡職而感到的艱辛勞累。整首詩語言簡練,意境壯濶,表達了作者對沈石友的敬珮和祝福。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文