(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 畏熱:害怕炎熱。
- 難倫:難以相比。「倫」在這裏是「比,匹敵」的意思。(讀音:lún)
- 虛明:空明;清澈明亮。
- 搖落:凋殘,零落。
- 白足:光腳,這裏指一種超脫的姿態。
- 龐眉:眉毛黑白雜色,形容老貌。
- 坐石穿:形容長時間坐在石頭上,以至於石頭都被坐穿,極言時間之長。
翻譯
雪害怕炎熱,其寒冷程度難以與水相比,它的清澈明亮只與天空共同擁有。雪知道自己從天空飄落之後,不會受到任何一個人的憐憫。它像光腳安睡在雲端的老人,又似眉毛黑白雜色、長久坐在石頭上以至於石頭都被坐穿的人。雪不能排解內心的寂寞,一想到殘餘的歲月,便悲痛欲絕。
賞析
這首詩以雪爲主題,運用了擬人的手法,賦予雪以人的情感和行爲。詩中通過描述雪的寒冷、清澈以及孤獨寂寞的形象,表達了一種深沉的情感。前兩句通過對比,突出了雪的獨特性質和地位。「畏熱難倫水,虛明只共天」,既寫出了雪的寒冷超過水,又強調了雪的純淨與天空相媲美。接下來的兩句「自知搖落後,不受一人憐」,則表現出雪的獨立和堅強,它自知從天空飄落之後的命運,卻並不期望得到他人的憐憫,體現出一種孤傲的氣質。「白足眠雲老,龐眉坐石穿」這兩句進一步描繪了雪的形象,將其比作超脫的老人和堅韌的修行者,增強了雪的神祕和孤獨感。最後兩句「未能供寂寞,腸斷爲殘年」,則表達了雪的寂寞和對時光流逝的無奈與悲哀,使整首詩的情感達到了一個高潮。整首詩意境清冷,語言簡潔而富有表現力,通過對雪的描寫,傳達出一種複雜的情感和對人生的思考。
釋今無
今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。
► 1311篇诗文
釋今無的其他作品
- 《 記夢 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 秋日喜螺浮張給諫見訪即訂四百峯之遊率贈 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 訶衍弟以甲辰浴佛日受老人付授誌喜 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 鐵源趙典闈見訪奉贈一律同入花田攜二章見贈用予原韻即於花田疊詶其意 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 贈王默庵明府 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 梅花 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 己酉夏五月本師天老人二詩送澹西堂下海幢兼寄示無次韻恭和 》 —— [ 明 ] 釋今無
- 《 時十月十四日作本師誕日也 其一 》 —— [ 明 ] 釋今無