送沈石友醝使之任三衢郡丞

擊節中宵起,勞歌一送君。 悽清薊北雪,繚亂嶺南雲。 道直存天意,才難見鶴羣。 更誰開口笑,疏磬對斜曛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 擊節:打拍子,表示贊賞或感歎。(擊:jī)
  • 勞歌:送別之歌。
  • 中宵:半夜。
  • 薊北:泛指薊州以北地區。
  • 繚亂:紛亂。
  • 道直:正道直行。
  • 鶴群:比喻優秀的人物。
  • 疏磬:稀疏的磬聲。(磬:qìng)
  • 斜曛:夕陽的餘暉。

繙譯

半夜裡打著拍子起身,唱起送別之歌爲您送行。清冷的薊北之雪,紛亂的嶺南之雲。堅持正道是順應天意,才華出衆難以找到同伴。還有誰能開懷大笑呢,唯有那稀疏的磬聲對著夕陽的餘暉。

賞析

這首詩是一首送別詩,表達了詩人對友人沈石友赴任的送別之情。首聯通過“擊節中宵起”和“勞歌一送君”,描繪了半夜起身送別友人的情景,躰現了詩人對友人的深厚情誼。頷聯“淒清薊北雪,繚亂嶺南雲”,用薊北的雪和嶺南的雲形成對比,烘托出離別的氛圍和友人行程的遙遠。頸聯“道直存天意,才難見鶴群”,表達了對友人堅持正道和才華出衆的贊美,同時也暗示了友人的孤獨和不凡。尾聯“更誰開口笑,疏磬對斜曛”,以景結情,用稀疏的磬聲和夕陽的餘暉,營造出一種孤寂、蒼涼的氛圍,進一步深化了離別的傷感。整首詩意境深遠,情感真摯,語言簡練而富有表現力。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文