(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 科甲:科舉。「科」指科舉考試,「甲」指科舉考試中的等第。
- 攄(shū):表示抒發、發表。
- 鑑戒:可以使人警惕的事情,也指吸取教訓。
翻譯
家族保持清白的名聲已經四百年了,如今偶然在科舉中與你一同揚名。 方寸之心可以作爲抒發忠誠的地方,一頓飯的恩情也不要忘記那積善種德的堂屋。 過去那些模糊不清的事情可以作爲借鑑和警戒,晚年保持完美的品德是爲人處世的原則。 我這小小的老病之身全然沒什麼幫助,只能把治國的才能寄望於你這季方一樣的人物。
賞析
這首詩是作者對亞夫進士的期勉之詞。首聯提到家族清白名聲已久,又逢科舉與亞夫一同揚名,體現了對亞夫的肯定和對家族榮譽的自豪。頷聯強調要保持忠心和不忘積德,具有深刻的道德寓意。頸聯以過去的事情爲鑑戒,教導亞夫在晚年也要保持完璧之德,注重自身的品德修養和行爲準則。尾聯則表達了作者自謙年老多病,對亞夫寄予厚望,希望他能有經國濟世的才能。整首詩語言簡練,寓意深刻,既表達了對亞夫的勉勵之情,又蘊含了對品德和才能的重視。