棹歌

· 蘇葵
乘月認江叉,乘風破浪花。 月明風不惡,誰道五湖賒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhào):船槳,這裏指划船。
  • 江叉:江河的分岔口。
  • :不好,惡劣。
  • 五湖:此處泛指太湖流域一帶的湖泊。
  • (shē):遙遠。

翻譯

在月光下辨認江河的分岔口,順着風勢衝破層層浪花。月色明亮,風兒也並不惡劣,誰說太湖一帶的路程遙遠呢?

賞析

這首詩描繪了一幅在月夜乘風行船的畫面。詩中的主人公乘月、乘風前行,表現出一種積極向上的態度和對旅途的享受。「乘月認江叉,乘風破浪花」兩句,通過「乘月」和「乘風」的描寫,展示出詩人在自然中的自由馳騁,同時也描繪了江景的壯闊。「月明風不惡」則進一步強調了環境的宜人,爲下文的感慨做鋪墊。最後一句「誰道五湖賒」,表達了詩人對距離的不在意,體現了他豁達的心境和對前行的堅定信念。整首詩語言簡潔明快,意境優美,富有感染力。

蘇葵

明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。 ► 684篇诗文