秋日閒中戲呈楊志道長官

· 蘇葵
竹影移陰過院遲,日長人困漫支頤。 寒蟬抱葉初偏聒,社燕穿簾慣又辭。 無奈興亡嫌讀史,拙於美剌懶尋詩。 不知誰解如黃綺,須就高山一局棋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 支頤(zhī yí):以手託下巴。
  • 聒(guō):聲音吵鬧,使人厭煩。
  • 社燕:燕子春社時來,秋社時去,故稱爲社燕。
  • 美剌:稱美與諷惡。

翻譯

竹子的影子隨着時間慢慢移動,穿過院子的速度顯得遲緩,白天漫長,人也睏倦,就懶散地用手託着下巴。寒蟬抱着樹葉,剛開始叫聲尤其吵鬧,社燕穿過簾子,像往常一樣又要離去了。無奈對於國家的興亡,讀史書時會心生厭煩,自己不善於稱美與諷惡,也懶得去寫詩。不知道有誰能像黃綺那樣,需要到高山上去下一局棋來排解憂愁呢。

賞析

這首詩描繪了秋日裏詩人閒適而又略帶憂愁的心境。詩的前兩句通過竹影移動和人困支頤的描寫,營造出一種閒適慵懶的氛圍。接着,寒蟬的聒噪和社燕的離去,暗示了季節的變化和時光的流逝。詩人面對歷史的興亡,感到無奈和厭煩,同時也對自己在詩歌創作中表達美刺的能力感到不足,體現了一種複雜的情感。最後,詩人以黃綺自比,希望能通過下棋來排解內心的憂愁,反映出他對現實的某種逃避和對寧靜的嚮往。整首詩意境清幽,語言簡潔,將詩人的情感與秋日的景象巧妙地融合在一起。

蘇葵

明廣東順德人,字伯誠。成化二十三年進士。弘治中以翰林編修升江西提學僉事。性耿介,不諂附權貴。爲太監董讓陷害,理官欲加之刑。諸生百人擁入扶葵去,事竟得雪。在任增修白鹿書院。官至福建布政使。有《吹劍集》。 ► 684篇诗文