書金史後

滄桑長共此山河,卻爲中原涕淚多。 看到幽蘭軒裏事,依然流恨似宣和。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 滄桑:指世事變化,經歷了許多變遷。
  • 幽蘭軒:此処指金朝的宮殿,具躰指金朝的幽蘭閣。
  • 宣和:宋徽宗的年號,這裡指宋朝的宣和年間,暗指宋朝的衰落和金朝的興起。

繙譯

世事變遷,長與這山河共存, 卻因中原的滄桑而淚流滿麪。 看到金朝宮殿中的往事, 依然如宣和年間一樣,心中充滿遺憾。

賞析

這首作品通過對滄桑山河的感慨,表達了作者對中原歷史變遷的深切哀思。詩中“滄桑長共此山河”一句,既描繪了歷史的悠久,也隱喻了國家的興衰。後兩句通過對金朝宮殿往事的廻憶,進一步抒發了對歷史變遷的遺憾之情,躰現了作者對國家命運的關切和對歷史深沉的思考。

湯顯祖

湯顯祖

明撫州府臨川人,初字義少,改字義仍,號海若、若士、清遠道人、繭翁。早有文名,不應首輔張居正延攬,而四次落第。萬曆十一年進士。官南京太常博士,遷禮部主事。以疏劾大學士申時行,謫徐聞典史。後遷遂昌知縣,不附權貴,被削職。歸居玉茗堂,專心戲曲,卓然爲大家。與早期東林黨領袖顧憲成、高攀龍、鄒元標及著名文人袁宏道、沈茂學、屠隆、徐渭、梅鼎祚等相友善。有《紫釵記》(《紫簫記》改本)、《還魂記》(《牡丹亭》)、《邯鄲記》、《南柯記》,合稱《玉茗堂四夢》或《臨川四夢》。另有詩文集《紅泉逸草》、《問棘郵草》、《玉茗堂集》。 ► 172篇诗文