(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 山深雲滿洞:山深之處,雲霧繚繞,彷彿充滿了整個洞穴。
- 水曲竹當門:水流曲折,竹林作爲門戶。
- 禾黍連高隴:禾黍(hé shǔ,指莊稼)連綿不斷,一直延伸到高高的田埂。
- 鬆杉翳遠村:鬆杉(sōng shān,指松樹和杉樹)茂密,遮蔽了遠處的村莊。
- 牛眠芳草軟:牛在柔軟的芳草地上安睡。
- 鹿過小溪喧:鹿穿過小溪,發出喧鬧的聲音。
- 爲問林丘臥:詢問在林間山丘上安臥的感受。
- 何如世路奔:與在世俗道路上奔波相比,如何?
翻譯
山谷深處,雲霧繚繞,彷彿充滿了整個洞穴;水流曲折,竹林作爲門戶。莊稼連綿不斷,一直延伸到高高的田埂;松樹和杉樹茂密,遮蔽了遠處的村莊。牛在柔軟的芳草地上安睡,鹿穿過小溪,發出喧鬧的聲音。我想問問在林間山丘上安臥的感受,與在世俗道路上奔波相比,如何?
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的田園風光,通過對比山林與世俗生活的不同,表達了作者對自然寧靜生活的嚮往。詩中運用了豐富的自然意象,如「山深雲滿洞」、「水曲竹當門」等,展現了深邃而幽靜的山林景象。後兩句通過提問的方式,巧妙地表達了對世俗奔波的厭倦和對林間安逸生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以清新脫俗之感。