(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 龍華寺:位於中國上海的一座著名佛教寺廟。
- 愯然:愯(sǒng)然,形容心情激動或感慨的樣子。
- 輒成:立即寫成。
- 四絕:指四首絕句。
- 情見於辭:情感體現在言辭之中。
- 都勻:地名,位於今貴州省。
- 環歸:環繞而歸,指作者從都勻返回。
- 楞嚴:指《楞嚴經》,佛教經典之一。
翻譯
十年未曾踏足龍華寺,如今我歸隱於山僧的舊草亭。 笑看自己漂泊西南已久,心中已默誦了幾卷《楞嚴經》。
賞析
這首作品表達了詩人對龍華寺的懷念以及對自己漂泊生涯的感慨。詩中「十年不到龍華寺」一句,既展現了時間的流逝,也暗示了詩人對往昔的追憶。後兩句則通過「笑予漂泊西南久」和「消得楞嚴幾卷經」的對比,抒發了詩人對世事變遷的豁達與對佛理的領悟。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,體現了詩人內心的寧靜與超脫。