(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 侍從:指在君王身邊侍奉的人。
- 才:此處指才華或能力。
- 幾:多少。
- 君王:皇帝。
- 寵:寵愛。
- 正初:剛開始。
- 常州:地名,今江蘇省常州市。
- 頭白:頭髮變白,指年老。
- 小孫孤:指年幼的孫子孤獨無依。
翻譯
侍奉君王的才華之人現在有多少?皇帝的寵愛才剛剛開始。 常州在哪裏?那裏有一個頭發已經花白的孤獨小孫子。
賞析
這首作品通過簡潔的語言,表達了作者對一個才華橫溢卻孤獨無依的老人的深切同情。詩中「侍從才今幾」一句,既表達了對侍從才華的珍視,也暗含了對當前人才凋零的憂慮。「君王寵正初」則暗示了這位侍從剛剛得到君王的賞識,但前途未卜。後兩句直接提問常州的位置,並以「頭白小孫孤」作爲回答,形象地描繪了一個年老孤獨的形象,觸動人心。整首詩情感深沉,語言簡練,展現了作者對人生境遇的深刻洞察和對孤獨者的深切關懷。