(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 仙馭:仙人的車駕,這裏指仙人。
- 相星:古代星象學中的星宿,這裏指輔佐君王的賢臣。
翻譯
夜晚踏着月光走在城西,早晨登上海北的亭子。 只是聽說仙人的蹤跡遙遠,卻看不見輔佐君王的賢臣。
賞析
這首作品通過夜晚與早晨的對比,表達了詩人對仙人遠去和賢臣難尋的感慨。詩中「晚踏城西月」與「朝登海北亭」形成時間與空間的交錯,營造出一種超脫塵世的氛圍。後兩句「空聞仙馭遠,不見相星靈」則直抒胸臆,表達了詩人對於理想境界與賢才難尋的無奈與哀愁。整體語言簡練,意境深遠,透露出一種淡淡的憂傷和對理想世界的嚮往。