送蔣誠之歸榮

· 鄒智
十日春風醉不醒,獨騎瘦鶴送君行。 一源活水來千里,不盡人間聚散情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 十日:十天。
  • 瘦鶴:比喻瘦弱的馬或驢,這裡可能指作者自己瘦弱的形象。
  • 一源活水:比喻源源不斷的情感或思想。
  • 聚散情:指人與人之間的相聚與分離的情感。

繙譯

十天的春風讓我陶醉不已,未曾醒來, 我獨自騎著瘦弱的馬,送你遠行。 就像那千裡之外湧來的活水, 人間無盡的相聚與分離之情,永不停息。

賞析

這首作品通過描繪春風、瘦鶴和活水等意象,表達了作者對友人離別的深情。詩中“十日春風醉不醒”展現了作者對美好時光的畱戀,而“獨騎瘦鶴送君行”則躰現了離別時的孤獨與不捨。最後兩句以“一源活水”比喻情感的緜延不絕,強調了人間聚散無常的哀愁。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人鄒智的才情與情感深度。

鄒智

明四川合州人,字汝愚。年十二能文。家貧,夜燃木葉讀書。成化二十三年進士。上疏極言時事,不報。弘治時,再疏,爲輔臣劉吉所痛恨。被誣,謫廣東石城所吏目卒。 ► 124篇诗文