(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 薤露:[xiè lù],指清晨的露水,比喻生命的短暫和脆弱。
- 晞:[xī],曬乾。
- 早食前:早餐之前,即清晨。
- 報說:報告,告知。
- 五更天:古代將一夜分爲五更,五更天指的是淩晨時分,約在淩晨3點到5點之間。
- 因風寄與:借助風力傳遞。
- 雞鳴枕:指雞鳴時分,即黎明前。
- 長眠:指死亡。
- 廢短眠:廢棄短暫的睡眠。
繙譯
清晨的露水即將被太陽曬乾,在早餐之前,如何能報告說已是五更天。 借助風力傳遞消息,告訴那些在雞鳴時分醒來的人,因爲長眠而廢棄了短暫的睡眠。
賞析
這首詩通過描繪清晨的景象,表達了詩人對生命短暫和無常的感慨。詩中“薤露將晞”象征著生命的脆弱和短暫,而“五更天”則暗示了時間的無情流逝。後兩句通過“因風寄與雞鳴枕”和“長眠廢短眠”的對比,進一步強調了生命的無常和死亡的必然。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生命和死亡的深刻思考。