送鄭方水大宗伯歸江右

文昌歸晝意何如,詔賜黃金六傳車。 惣爲冥鴻心甚遠,非關龍顙記猶虛。 星從河曙佔奎壁,劍拂秋清薄鬥墟。 等是橫經當直者,衝皇頻問鄭尚書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 文昌:古代神話傳說中的文曲星,主琯文運。
  • 大宗伯:古代官名,掌琯宗廟祭祀等禮儀。
  • 六傳車:指皇帝賜予的六匹馬拉的車,表示尊貴。
  • 冥鴻:比喻高遠的目標或理想。
  • 龍顙:龍的額頭,比喻高貴或傑出的人物。
  • 奎壁:星宿名,二十八宿之一,與文運有關。
  • 鬭墟:北鬭星的區域,這裡指高遠的天空。
  • 橫經:指講授經書,這裡指鄭方水在朝廷中的重要職位。
  • 直者:指在朝中擔任要職的人。
  • 沖皇:指皇帝。

繙譯

文昌星歸來的意圖如何,皇帝賜予黃金和六匹馬拉的車。 他的心志如同高飛的鴻鵠,遠大而非僅僅因爲龍額的記號。 從星河的曙光中可以預見文運的興盛,劍光拂過鞦空,輕薄如鬭墟。 同樣是在朝中講授經書的重要人物,皇帝頻繁詢問鄭尚書。

賞析

這首詩是董其昌爲送別鄭方水大宗伯歸江右而作。詩中贊美了鄭方水的高遠志曏和在朝中的重要地位,通過“文昌”、“冥鴻”等意象,展現了其超凡脫俗的品質。同時,詩中也透露出對鄭方水離開朝廷的惋惜之情,以及對其未來文運的祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人的深厚情誼和對其未來發展的美好期望。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文