過家君舊任太僕所居聞當時及門者惟典術魏延一人

行雲落日繞鄉園,廄馬如龍草自蕃。 聞說舊時門下客,蕭條惟有魏生存。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 廄馬:馬廄中的馬。
  • :茂盛,繁多。
  • 門下客:門生,指受教於門下的人。
  • 蕭條:形容景象淒涼,人煙稀少。

翻譯

行雲和落日環繞着家鄉的園子,馬廄中的馬兒如同龍一般,草地自然茂盛。聽說舊時家君的門生,如今只剩下魏延一人,景象淒涼。

賞析

這首作品通過描繪家鄉園子的景象,以及對舊時門生的回憶,表達了時光流逝、人事變遷的感慨。詩中「行雲落日」營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍,「廄馬如龍」則展現了家鄉的繁榮景象。後兩句提及舊時的門生如今只剩下魏延一人,反映了人事的蕭條和變遷,透露出詩人對往昔的懷念和對現實的感慨。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文