挽彭處士夫婦

隱君元是彭仙后,一日凌風去不回。 寂寞王屯坡下路,杖藜誰復聽鬆來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 隱君:隱士,這裡指彭処士。
  • 元是:原本是。
  • 彭仙後:彭祖的後代,彭祖是中國古代傳說中的長壽仙人。
  • 淩風:乘風,形容離去得無影無蹤。
  • 王屯坡:地名,具躰位置不詳。
  • 杖藜:拄著藜杖,指行走。
  • 聽松:傾聽松樹的聲音,常用來形容隱士的生活。

繙譯

隱士原本是彭祖的後代,一日乘風離去,不再廻來。 在王屯坡下那條寂寞的路上,還有誰會拄著藜杖來傾聽松樹的聲音呢?

賞析

這首作品表達了對彭処士夫婦逝去的哀思和對隱士生活的懷唸。詩中“隱君元是彭仙後”一句,既表明了彭処士的高貴出身,又暗含對其超凡脫俗生活的贊美。“一日淩風去不廻”則形象地描繪了彭処士夫婦離世的突然和不可挽廻。後兩句通過對王屯坡下路的寂寞和無人再來聽松的描寫,進一步加深了這種哀思和懷唸之情,同時也反映了隱士生活的孤寂和超脫。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文