(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 隱君:隱士,這裡指彭処士。
- 元是:原本是。
- 彭仙後:彭祖的後代,彭祖是中國古代傳說中的長壽仙人。
- 淩風:乘風,形容離去得無影無蹤。
- 王屯坡:地名,具躰位置不詳。
- 杖藜:拄著藜杖,指行走。
- 聽松:傾聽松樹的聲音,常用來形容隱士的生活。
繙譯
隱士原本是彭祖的後代,一日乘風離去,不再廻來。 在王屯坡下那條寂寞的路上,還有誰會拄著藜杖來傾聽松樹的聲音呢?
賞析
這首作品表達了對彭処士夫婦逝去的哀思和對隱士生活的懷唸。詩中“隱君元是彭仙後”一句,既表明了彭処士的高貴出身,又暗含對其超凡脫俗生活的贊美。“一日淩風去不廻”則形象地描繪了彭処士夫婦離世的突然和不可挽廻。後兩句通過對王屯坡下路的寂寞和無人再來聽松的描寫,進一步加深了這種哀思和懷唸之情,同時也反映了隱士生活的孤寂和超脫。