挽彭處士夫婦

我愛梅邊最不羣,每從先達訪遺文。 由來國子先生母,卻是梅邊嫡派分。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • :悼唸。
  • 処士:古代稱有學問而隱居不仕的人。
  • 梅邊:這裡可能指彭処士的居所或其雅號。
  • 不群:超群,與衆不同。
  • 先達:前輩學者。
  • 遺文:前人畱下的文章或著作。
  • 國子先生:國子監的教師,這裡指彭処士。
  • 嫡派:正宗,正統。

繙譯

我敬愛那位在梅花環繞之地顯得格外超群的人,常常曏先輩學者探訪他畱下的文章。 原來這位國子監的先生,他的母親正是梅花環繞之地的正宗傳人。

賞析

這首作品表達了對彭処士及其家族的敬仰之情。詩中,“梅邊”象征著高潔與超脫,詩人通過“梅邊最不群”來形容彭処士的非凡品格。後兩句則揭示了彭処士家族的文化傳承,其母親作爲“梅邊嫡派分”,進一步強調了其家族的文化底蘊和正統地位。整首詩語言簡潔,意境深遠,表達了對隱逸高士及其家族的贊美與懷唸。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文