送唐御醫致仕還嘉興

早歲從徵住藥坊,老來納祿返江鄉。 閩湖戰處君還記,多少徵人請異方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 徵(zhǐ):徵召,指被徵召入宮。
  • 藥坊:指宮中製藥的地方,即御藥房。
  • 納祿:指退休,不再領取俸祿。
  • 江鄉:指江南水鄉,這裏特指嘉興。
  • 閩湖戰處:指福建一帶的戰場。
  • 徵人:指出徵的士兵。
  • 異方:指外地的藥方或治療方法。

翻譯

早年被徵召入宮,在御藥房工作, 如今老了,退休回到江南的故鄉。 你還記得福建那邊的戰場嗎? 多少出徵的士兵請求外地的藥方治療。

賞析

這首詩是程敏政送別唐御醫退休回嘉興的作品。詩中,「早歲從徵住藥坊」一句,既表達了對唐御醫早年工作的肯定,也暗示了其醫術的高超。後兩句則通過回憶戰場和士兵求醫的情景,展現了唐御醫在戰爭中的重要作用,以及他醫術的廣泛影響。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對唐御醫的敬重和祝福。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文