題四景畫

夏木陰陰波渺渺,風外羣飛見沙鳥。 臨淵不爲釣絲輕,黃梅雨過溪魚少。 石上苔花青更繁,瓦樽獨酌消塵煩。 可能著就玄真子,亦有丹書三兩言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 渺渺:miǎo miǎo,形容水面遼闊無邊。
  • 沙鳥:指沙灘上的鳥類。
  • 臨淵:站在水邊。
  • 釣絲:釣魚用的線。
  • 黃梅雨:指初夏江淮流域持續較長的陰雨天氣,正值梅子黃熟,故稱。
  • 瓦樽:古代的一種陶製酒器。
  • 玄真子:唐代張志和的別號,此處可能指其著作。
  • 丹書:指用硃砂書寫的道教經文或祕籍。

翻譯

夏日的樹木鬱鬱蔥蔥,水面遼闊無邊,風起時,沙灘上的鳥兒在空中成羣飛翔。站在水邊,並非因爲輕視釣絲,而是黃梅雨過後,溪中的魚兒稀少。石頭上的苔蘚青翠茂盛,我獨自用瓦樽飲酒,以消除塵世的煩惱。或許我能寫就玄真子的著作,也可能得到幾頁用硃砂書寫的道教祕籍。

賞析

這首詩描繪了夏日水邊的寧靜景象,通過「夏木陰陰」、「波渺渺」等自然元素,展現了詩人對自然的熱愛和嚮往。詩中「臨淵不爲釣絲輕」一句,表達了詩人對生活的超然態度,不以物喜,不以己悲。後兩句則透露出詩人對道教文化的興趣,以及對精神追求的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人淡泊名利,追求心靈自由的情懷。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文