和李太守憫雨詩十絕

眼中珠玉未爲多,奈此憂民遣興何。 願得天瓢一傾瀉,筆端風雨共霶?。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 奈此憂民遣興何:奈,如何。遣興,消遣、排遣興致。
  • 願得天瓢一傾瀉:天瓢,神話中天神用來盛雨的瓢。傾瀉,倒出。
  • 筆耑風雨共霶?:霶?(pāng tuō),形容雨下得很大。

繙譯

眼前的珍寶再多也不算多,如何能排遣我這憂國憂民的心情呢? 真希望得到天神的瓢,將雨水傾瀉而下,讓筆下的風雨與真實的大雨一同滂沱。

賞析

這首作品表達了作者深切的憂國憂民之情。詩中,“眼中珠玉未爲多”一句,既展現了作者對物質財富的淡漠,也暗示了他對國家民生的深重關切。後兩句則通過寓言式的想象,表達了作者希望天降甘霖,以解民睏的強烈願望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了作者高尚的情操和深沉的愛國情懷。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文