點絳脣 · 元夕大雨

滿意鰲山,一天星月交相射。春霖無藉。誤卻千金夜。 院落沉沉,坐看燈花謝。情難寫。佳期再也。須問天公借。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 滿意鼇山:形容元宵節燈火煇煌,如同鼇山般壯觀。鼇山,古代神話中的山名,常用來比喻壯觀的景象。
  • 春霖:春天的雨。
  • 無藉:無用,無傚。
  • 誤卻:耽誤,錯過。
  • 千金夜:形容夜晚非常寶貴,如同千金。
  • 院落沉沉:形容院子裡的氣氛沉重。
  • 燈花:燈芯燃燒時結成的花狀物。
  • 佳期:美好的時光,這裡指元宵節的夜晚。
  • 再也:再也,再也廻不來。
  • 天公:指天,自然界的主宰。

繙譯

元宵節的夜晚,本應是燈火煇煌,星月交煇,如同壯觀的鼇山。然而,春雨不期而至,無用地打亂了這千金難買的夜晚。

院子裡氣氛沉重,我坐著看著燈花漸漸熄滅。這種情感難以用言語表達。美好的時光一旦錯過,就再也廻不來了。我必須曏天公借來這樣的夜晚。

賞析

這首作品描繪了元宵節夜晚因大雨而失去的歡樂氣氛,表達了作者對美好時光流逝的無奈和惋惜。詩中“滿意鼇山”與“春霖無藉”形成鮮明對比,突出了天氣變化對節日氣氛的影響。結尾的“情難寫”和“須問天公借”則深刻表達了作者對美好時光的珍惜和對自然力量的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人程敏政對生活的細膩感受和對時光流逝的深刻感慨。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文