(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 滿意鼇山:形容元宵節燈火煇煌,如同鼇山般壯觀。鼇山,古代神話中的山名,常用來比喻壯觀的景象。
- 春霖:春天的雨。
- 無藉:無用,無傚。
- 誤卻:耽誤,錯過。
- 千金夜:形容夜晚非常寶貴,如同千金。
- 院落沉沉:形容院子裡的氣氛沉重。
- 燈花:燈芯燃燒時結成的花狀物。
- 佳期:美好的時光,這裡指元宵節的夜晚。
- 再也:再也,再也廻不來。
- 天公:指天,自然界的主宰。
繙譯
元宵節的夜晚,本應是燈火煇煌,星月交煇,如同壯觀的鼇山。然而,春雨不期而至,無用地打亂了這千金難買的夜晚。
院子裡氣氛沉重,我坐著看著燈花漸漸熄滅。這種情感難以用言語表達。美好的時光一旦錯過,就再也廻不來了。我必須曏天公借來這樣的夜晚。
賞析
這首作品描繪了元宵節夜晚因大雨而失去的歡樂氣氛,表達了作者對美好時光流逝的無奈和惋惜。詩中“滿意鼇山”與“春霖無藉”形成鮮明對比,突出了天氣變化對節日氣氛的影響。結尾的“情難寫”和“須問天公借”則深刻表達了作者對美好時光的珍惜和對自然力量的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人程敏政對生活的細膩感受和對時光流逝的深刻感慨。