永思爲夏璋賦
親恩誠罔極,子孝在終慕。
乾乾奉豆登,慼慼感霜露。
烱然一寸心,萬古如旦暮。
悖德者誰子,上帝均所賦。
多君揭華扁,常目若大寤。
田渚督耕漁,川陸市泉布。
時時見請益,往往行卻顧。
此心亦何心,寧以勢迫故。
卓哉紫陽翁,美此歙州路。
民生多秀良,子得固有素。
敬身則天民,保族謹王度。
庶焉副所思,芳聲踵前步。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 乾乾:勤勉不懈的樣子。
- 豆登:古代祭祀時盛放祭品的器具。
- 慼慼:憂慮或悲傷的樣子。
- 烱然:明亮、清澈的樣子。
- 悖德:違背道德。
- 華扁:華麗的匾額。
- 田渚:田間的池塘。
- 泉布:古代指貨幣。
- 請益:請求指教。
- 卻顧:回頭看,這裏指猶豫不決。
- 紫陽翁:指朱熹,因其號紫陽。
- 歙州路:古代地名,今安徽省黃山市一帶。
- 民生:人民的生活。
- 秀良:優秀和善良。
- 敬身:尊敬自己,指修身。
- 保族:保護家族。
- 王度:國家的法度。
- 芳聲:美好的名聲。
翻譯
親恩確實無邊無際,子女的孝順在於終身的懷念。勤勉不懈地奉行祭祀,憂慮地感受到霜露的寒意。一顆明亮的心,萬古如一日的清晨和黃昏。違背道德的人是誰,上帝賦予每個人同樣的本性。讚美你揭開華麗的匾額,常常目睹如夢初醒的大悟。在田間的池塘監督耕作和漁業,在陸地上交易貨幣。時常有人來請求指教,往往猶豫不決地回頭看。這顆心又是怎樣的心,豈能因形勢所迫而改變。卓越的紫陽翁,讚美這條通往歙州的路。人民生活多優秀善良,你得到的本就固有。尊敬自己則成爲天下的模範,保護家族謹慎遵守國家的法度。希望這能符合你所思,美好的名聲跟隨前人的步伐。
賞析
這首作品表達了對親恩的深切懷念和對孝道的推崇,同時讚美了主人公的品德和行爲。詩中通過對比悖德者與主人公的行爲,強調了道德的重要性。主人公在田間和市集中的行爲,展現了他的勤勉和智慧,以及對傳統價值的堅守。最後,詩人希望主人公能繼續保持其美德,爲後人樹立榜樣。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對傳統美德的讚美和對後人的期望。