(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 除章:指任命官員的文書。
- 楓宸:指皇宮,因古代宮中多植楓樹。
- 吳淞:即松江,今上海松江區。
- 侯邦:指諸侯國,這裏指地方行政區域。
- 贊畫:輔助謀劃。
- 民瘼:民衆的疾苦。
- 諮詢:詢問,徵求意見。
- 事簡:事務簡單。
- 鵬程九萬:比喻前程遠大。
- 通津:指重要的渡口,比喻重要的職位或地位。
翻譯
早晨從皇宮接到了任命的文書,新職位是前往松江擔任幕僚。千里之外的地方行政區域需要你的輔助謀劃,同時也要關注並諮詢民衆的疾苦。在偏遠的地方,白天很少有人來拜訪,事務簡單,可以頻繁地欣賞青山美景。不要嘆息你的才華被埋沒,你的前程遠大,就像鵬鳥飛翔九萬里,通往重要的職位。
賞析
這首詩是黃仲昭送別陳廷章赴任松江的作品,表達了對友人新職位的祝賀和對未來的美好祝願。詩中,「除章朝捧出楓宸」描繪了任命的莊嚴場景,而「千里侯邦歸贊畫,一時民瘼要諮詢」則體現了對友人職責的期待。後兩句「地偏白日逢迎少,事簡青山覽眺頻」描繪了松江的寧靜與美好,最後以「鵬程九萬是通津」鼓勵友人,預示其前程似錦。整首詩語言凝練,意境深遠,既展現了送別之情,又寄寓了對友人未來的美好祝願。