大田驛和任提學見竹偶成二絕

驛亭孤寓無人識,賴有此君相對清。 明日俗塵仍滾滾,乾坤雙眼爲誰明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 驛亭:古代供傳遞政府文書的人中途更換馬匹或休息、住宿的地方。
  • 孤寓:孤獨地寄居。
  • 此君:這裡指竹子。
  • 俗塵:塵世間的俗事。
  • 滾滾:形容事物連續不斷,如波浪般繙滾。
  • 乾坤:天地。
  • 雙眼:這裡比喻洞察世事的眼睛。

繙譯

在驛亭孤獨地寄居,沒有人認識我,幸好有這些竹子相對而清。 明天塵世的俗事依舊繙滾不息,天地的雙眼又是爲了誰而明亮呢?

賞析

這首詩表達了詩人在驛亭孤獨時的感慨。詩中,“此君相對清”一句,既描繪了竹子的清雅,也反映了詩人內心的孤寂與清高。後兩句則抒發了對塵世紛擾的無奈,以及對洞察世事之眼的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫塵世、曏往清靜的情感。

黃仲昭

明福建莆田人,名潛,號退巖居士,以字行。成化二年進士。授編修。以直諫被杖,謫湘潭知縣,又改南京大理評事。後以親不逮養,遂不出。弘治初起江西提學僉事。久之乞歸,日事著述,學者稱未軒先生。有《未軒集》、《八閩通志》等。 ► 660篇诗文