(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 送客留髡:指送走其他客人,只留下主人與歌女共飲。
- 飲正忺:飲酒正酣暢。
- 江城:江邊的城市。
- 月如鐮:形容月亮彎彎如鐮刀。
- 雙樓海燕:指樓閣中的燕子。
- 巢金屋:在華麗的屋中築巢。
- 十月流鶯:十月的黃鶯。
- 隔畫簾:隔着裝飾華麗的簾子。
- 香澤微聞:微微聞到香氣。
- 塵嫋嫋:形容香氣繚繞。
- 星河欲墮:形容夜空中的銀河彷彿要墜落。
- 漏厭厭:形容時間漫長。
- 西園事:指過去在西園的往事。
- 衫袖龍鍾:形容衣袖因淚水而溼潤。
- 已半淹:已經溼透一半。
翻譯
送走了其他的客人,只留下主人與歌女共飲,此時飲酒正酣暢。江城的夜晚清幽,月亮彎彎如鐮刀。樓閣中的燕子在華麗的屋中築巢,十月的黃鶯隔着華麗的簾子鳴叫。微微聞到香氣,香氣繚繞,夜空中的銀河彷彿要墜落,時間顯得漫長。老者忽然回憶起過去在西園的往事,衣袖因淚水而溼潤,已經溼透一半。
賞析
這首作品描繪了一個江城夜晚的場景,通過細膩的意象表達了深沉的情感。詩中「月如鐮」、「雙樓海燕巢金屋」等句,以景寓情,展現了夜晚的靜謐與華麗。後句「香澤微聞塵嫋嫋,星河欲墮漏厭厭」則通過香氣的繚繞和星河的欲墜,傳達了時間的流逝與內心的孤寂。結尾的「西園事」與「衫袖龍鍾已半淹」更是深情地回憶往事,流露出無盡的懷舊與哀愁。