題杜日章冊九首曾教庵

手佩黃金印,身藏白玉壺。 請看麟閣畫,有此璧人無。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 手珮:手中珮戴。
  • 黃金印:金制的印章,象征權力和尊貴。
  • 白玉壺:用白玉制成的壺,象征純潔和高雅。
  • 麟閣:指古代宮廷中收藏珍貴書畫的地方,也用來比喻高雅的場所或地位。
  • 璧人:指品德高尚、才華出衆的人。

繙譯

手中珮戴著金制的印章,身上藏著白玉制成的壺。 請看那收藏珍貴書畫的麟閣中,是否有這樣品德高尚、才華出衆的人。

賞析

這首作品通過“黃金印”和“白玉壺”兩個意象,展現了人物的高貴與純潔。黃金印象征著權力與尊貴,白玉壺則代表著純潔與高雅。後兩句以“麟閣”爲背景,詢問其中是否有如詩中所描繪的“璧人”,即品德與才華兼備的人。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對高尚品質的贊美與追求。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文