(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黃鵠磯:地名,位於長江邊。
- 稽天浸:形容水勢浩大,天水相連。
- 商風:秋風。
- 南郭籟:指南郭子綦的簫聲,此處借指風聲。
- 伍胥濤:指伍子胥的傳說,他死後化爲濤神,此處指波濤洶涌。
- 捐佩:拋棄佩玉,比喻放棄世俗的榮華富貴。
- 搥樓:敲擊樓板,形容心情激動。
- 不諳山水趣:不熟悉山水的樂趣。
- 鄉思:對家鄉的思念。
- 若爲陶:如何能夠陶冶情操。
翻譯
漢江的水勢浩大,天水相連,秋風呼嘯,動地號叫。 哪裏傳來了南郭子綦的簫聲,奇怪的是伍子胥的波濤也洶涌澎湃。 拋棄佩玉,情感何其深切,敲擊樓板,興致也十分豪邁。 不熟悉山水的樂趣,對家鄉的思念又如何能夠陶冶情操呢?
賞析
這首作品描繪了在黃鵠磯遭遇風阻時的景象和心情。通過「漢浦稽天浸」和「商風動地號」的描繪,展現了水勢浩大、秋風呼嘯的壯闊景象。後句借用南郭子綦和伍子胥的典故,表達了內心的激盪和豪情。結尾的「不諳山水趣,鄉思若爲陶」則抒發了對家鄉的思念和對山水之趣的嚮往,體現了在自然與人文交織中的情感體驗。