大阪往返得詩十絕其一觀文公與內弟程允夫手書真跡

君從城郭幾時還,知我肩輿夜過山。 多謝有情思晤語,五更追送到溪灣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 肩輿:古代的一種交通工具,類似於轎子。
  • 晤語:見面交談。

翻譯

你從城郭歸來,何時才能到達?我知道你乘坐肩輿,夜晚穿越山嶺。 多麼感謝你深情地思念,想要與我相見交談,五更時分便追隨着我,直到溪灣之處。

賞析

這首作品表達了詩人對友人歸來的期盼與對友情的珍視。詩中「君從城郭幾時還」一句,透露出詩人對友人的思念與等待。而「知我肩輿夜過山」則展現了友人對詩人的瞭解與關心,即使在夜晚也要穿越山嶺來相見。最後兩句「多謝有情思晤語,五更追送到溪灣」更是深情地表達了詩人對友人這份情誼的感激與珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了古人之間深厚的友情。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文