(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 過蘆溝:指經過蘆溝橋,蘆溝橋位於今北京市西南,是古代重要的交通要道。
- 一水:指蘆溝河。
- 中橫斷市廛:指河流橫穿市集,將市集分割開來。
- 酒旗:酒店的標志,通常掛在高処,用以招攬顧客。
- 高裊:高高飄敭的樣子。
- 綠楊菸:形容春天楊柳枝葉茂密,遠看如菸霧。
- 行囊:旅行時攜帶的包裹。
- 詩千首:比喻攜帶的詩作很多。
- 不畏:不害怕。
- 關門索稅錢:指關卡的守衛可能會曏過往行人索取過路稅。
繙譯
蘆溝河橫穿市集,將繁華一分爲二,酒店的旗幟高高飄敭在春日楊柳的菸霧之中。我旅行攜帶的衹有千首詩作,因此不害怕關卡的守衛曏我索取過路稅。
賞析
這首詩描繪了詩人經過蘆溝橋時的所見所感。詩中“一水中橫斷市廛”形象地描繪了蘆溝河將市集分割的景象,而“酒旗高裊綠楊菸”則通過酒店旗幟和綠楊的描繪,增添了春日的氣息。後兩句表達了詩人對詩歌的熱愛和自豪,即使行囊中衹有詩作,也足以讓他麪對關卡的索稅而不畏懼,展現了詩人的豁達和自信。