贈王德操

無日不歡然,客來猶自眠。 會當修禊後,詩在永和前。 花氣薰爲酒,山光冷壓船。 到門幽草遍,一徑踏春煙。
拼音

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 修禊(xiū xì):古代在春秋兩季舉行的祭祀活動,春季稱爲修禊,通常在農曆三月初三。
  • 永和:指東晉時期的永和年間(345年-356年),此處可能指永和九年(353年)王羲之的《蘭亭集序》。
  • 山光:山中的景色,光影。
  • 壓船:形容船隻載重,此處比喻山光沉重,給人以壓迫感。
  • 幽草:深邃、幽靜處的草。
  • 春煙:春天的霧氣或輕煙。

翻譯

沒有一天不感到快樂,即使有客人來訪,我依然自在地睡覺。 恰逢修禊節後,我的詩篇創作在永和年之前。 花兒的香氣被釀成了美酒,山中的景色冷冷地壓在船上。 到達門前,幽靜的草地遍佈,一條小徑踏過春天的輕煙。

賞析

這首作品描繪了詩人葛一龍在春日裏的閒適生活和對自然美景的欣賞。詩中「無日不歡然」展現了詩人內心的愉悅,而「客來猶自眠」則體現了其超然物外的生活態度。後兩句通過對修禊節和永和年的提及,巧妙地融入了歷史背景,增強了詩的文化底蘊。最後兩句以花氣、山光和春煙爲元素,構建了一幅春意盎然的畫面,表達了詩人對自然的熱愛和對生活的滿足。

葛一龍

明蘇州府吳縣洞庭山人,字震甫。以讀書好古致家道中落。後入資爲郎,選授雲南布政司理問,尋謝歸。有詩名,人稱葛髯。 ► 79篇诗文