訪劉靜之光祿

怪來何事不相容,久別那堪意氣慵。 春到鶯聲求友切,齋懸榻影帶雲封。 蕭蕭華髮還同社,渺渺蒼波任去蹤。 松竹歲寒吾敢負,不妨時醉酒家傭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yōng):懶散,無精打采。
  • 齋懸榻影:指齋戒時懸掛的牀榻的影子,形容清靜孤獨。
  • 渺渺 (miǎo miǎo):形容遙遠或深遠。
  • 歲寒:指冬季,比喻困境或艱難時期。
  • 敢負:敢於承擔,不辜負。
  • 酒家傭:酒店的僱員,這裏指在酒店中飲酒。

翻譯

奇怪的是,爲何事情總是難以相容,久別之後,那能忍受意氣消沉。 春天到來,鶯鳥的叫聲顯得求友迫切,齋戒時懸掛的牀榻影子,彷彿被雲霧所封。 我的頭髮已經斑白,仍然與同道中人相聚,遙遠的波濤任由我的蹤跡去留。 在歲寒的松竹中,我敢於承擔,不辜負這份堅韌,不妨時常在酒家中暢飲。

賞析

這首作品表達了詩人對友情的珍視和對生活的態度。詩中「怪來何事不相容」一句,透露出詩人對世事無常的感慨,而「久別那堪意氣慵」則進一步抒發了對友人久別重逢的期盼與憂慮。後句以春天的鶯聲和齋戒的靜謐景象,映襯出詩人內心的孤獨與追求。末句「松竹歲寒吾敢負」展現了詩人堅韌不拔的性格,而「不妨時醉酒家傭」則流露出一種隨遇而安、享受生活的豁達情懷。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友情和生活的深刻感悟。

鄒元標

明江西吉水人,字爾瞻,號南皋。萬曆五年進士。同年,以疏論張居正奪情,得罪,廷杖戍貴州都勻衛。居戍所六年,研治理學有成。居正死,召拜吏科給事中,以敢言稱。歷官南京吏部員外郎,以母喪歸。家居講學幾三十年,名揚天下。天啓初還朝,進刑部右侍郎,拜左都御史。雖首進和衷之說,不爲危言激論,仍爲魏忠賢所忌。以建首善書院講學事,爲魏黨所攻,被迫辭歸。卒諡忠介。有《願學集》。 ► 327篇诗文