壽恂庵盛中舍六十

憶昔論交舞象年,更欣遲晚望衡偏。 龍門卻隱龐居士,鶴骨真同葛稚川。 種就素封千畝竹,飛來丹詔五雲箋。 祝觴可但稱鬆茂,玉樹芝蘭繞膝前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 舞象年:古代指十五歲,這裏指青春年少時期。
  • 望衡偏:形容期待和偏愛。
  • 龍門:比喻高門顯貴,這裏指隱居的高士。
  • 龐居士:指隱士,這裏比喻恂庵盛中舍。
  • 鶴骨:形容人瘦削而精神矍鑠。
  • 葛稚川:即葛洪,東晉道教學者,這裏比喻恂庵盛中舍的仙風道骨。
  • 素封:指無官爵封邑而富比封君的人。
  • 千畝竹:形容恂庵盛中舍的財富和地位。
  • 丹詔:皇帝的詔書,用硃筆書寫,故稱丹詔。
  • 五雲箋:五彩的紙張,這裏指皇帝的詔書。
  • 祝觴:祝壽的酒杯。
  • 鬆茂:比喻長壽。
  • 玉樹芝蘭:比喻優秀的子弟。
  • 繞膝前:圍繞在膝下,形容子孫衆多。

翻譯

回憶起我們青春年少時的交往,更加欣喜於晚年的期待與偏愛。你這位隱居的高士,如同瘦削而精神矍鑠的葛洪,擁有着仙風道骨。你種植了千畝竹林,象徵着你的財富和地位,而皇帝的詔書如同五彩的紙張飛來。在祝壽的酒杯中,不僅僅稱頌你的長壽,還有圍繞在你膝下的優秀子孫。

賞析

這首詩是董其昌爲恂庵盛中舍六十歲生日所作的賀詩。詩中,董其昌回憶了與恂庵盛中舍年輕時的友誼,並表達了對恂庵盛中舍晚年生活的讚賞和祝福。詩中運用了許多典故和比喻,如「龍門」、「龐居士」、「鶴骨」、「葛稚川」等,來讚美恂庵盛中舍的高尚品質和仙風道骨。同時,詩中也描繪了恂庵盛中舍的財富和地位,以及圍繞在他膝下的優秀子孫,表達了對恂庵盛中舍長壽和家族興旺的美好祝願。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對友人的深厚情誼和美好祝願。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文