(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舞象年:古代指十五歲,這裏指青春年少時期。
- 望衡偏:形容期待和偏愛。
- 龍門:比喻高門顯貴,這裏指隱居的高士。
- 龐居士:指隱士,這裏比喻恂庵盛中舍。
- 鶴骨:形容人瘦削而精神矍鑠。
- 葛稚川:即葛洪,東晉道教學者,這裏比喻恂庵盛中舍的仙風道骨。
- 素封:指無官爵封邑而富比封君的人。
- 千畝竹:形容恂庵盛中舍的財富和地位。
- 丹詔:皇帝的詔書,用硃筆書寫,故稱丹詔。
- 五雲箋:五彩的紙張,這裏指皇帝的詔書。
- 祝觴:祝壽的酒杯。
- 鬆茂:比喻長壽。
- 玉樹芝蘭:比喻優秀的子弟。
- 繞膝前:圍繞在膝下,形容子孫衆多。
翻譯
回憶起我們青春年少時的交往,更加欣喜於晚年的期待與偏愛。你這位隱居的高士,如同瘦削而精神矍鑠的葛洪,擁有着仙風道骨。你種植了千畝竹林,象徵着你的財富和地位,而皇帝的詔書如同五彩的紙張飛來。在祝壽的酒杯中,不僅僅稱頌你的長壽,還有圍繞在你膝下的優秀子孫。
賞析
這首詩是董其昌爲恂庵盛中舍六十歲生日所作的賀詩。詩中,董其昌回憶了與恂庵盛中舍年輕時的友誼,並表達了對恂庵盛中舍晚年生活的讚賞和祝福。詩中運用了許多典故和比喻,如「龍門」、「龐居士」、「鶴骨」、「葛稚川」等,來讚美恂庵盛中舍的高尚品質和仙風道骨。同時,詩中也描繪了恂庵盛中舍的財富和地位,以及圍繞在他膝下的優秀子孫,表達了對恂庵盛中舍長壽和家族興旺的美好祝願。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對友人的深厚情誼和美好祝願。