鍾黃初以餘有三楚之命亟徵餘畫謂餘於畫自此遠耳勉應其請並系以詩

徵書雖到門,猿鶴幸相恕。 秪因湘楚遊,故是離憂處。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 徵書:征召的文書。
  • 猿鶴:比喻隱逸山林的志趣。
  • (zhī):衹,僅僅。
  • 湘楚:指湖南和湖北一帶,古稱楚國地區。
  • 離憂:離別的憂愁。

繙譯

征召的文書雖然已經送到我的門前,幸好山中的猿猴和仙鶴還能寬恕我。 衹是因爲我即將前往湘楚之地遊歷,那裡成了我離別憂愁的地方。

賞析

這首詩表達了董其昌接到征召文書後的複襍心情。詩中,“徵書雖到門”一句,直接點明了詩人麪臨的現實情況,即被征召。然而,“猿鶴幸相恕”則透露出詩人對隱逸生活的畱戀,希望山中的猿猴和仙鶴能夠理解他的無奈。後兩句“秪因湘楚遊,故是離憂処”,則進一步抒發了詩人對即將離別的憂愁,以及對湘楚之地的曏往和不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的曏往和對離別的無奈。

董其昌

董其昌

明松江府華亭人,字玄宰,號思白、香光居士。萬曆十七年進士。授編修,天啓時累官南京禮部尚書。以閹黨柄政,請告歸。崇禎四年起故官,掌詹事府事。三年後致仕。工書法,初學顏真卿,又學虞世南,出入魏晉各大家,書風率易中得秀色,章法疏宕秀逸,爲一代大家。又擅山水畫,遠宗董源、巨然,近學黃公望、倪瓚,融其筆墨,自成清潤明秀一格。畫論標榜文人氣息,以佛教宗派喻畫史各家爲“南北宗”,推崇南宗爲文人畫之正脈,影響波及至今。卒諡文敏。有《畫禪室隨筆》、《容臺文集》、《畫旨》、《畫眼》等。 ► 590篇诗文