閒居雜興

逖觀塵途士,黨與紛歡呼。 世無師曠耳,亦獲圭璋譽。 轉盼骨己朽,人與年俱徂。 廓落乾坤內,萬古皆吾徒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 逖觀:遠觀。
  • 黨與:朋友,同伴。
  • 師曠:古代著名的音樂家,此處比喻有真知灼見的人。
  • 圭璋:古代貴重的玉器,比喻美好的聲譽。
  • 轉盼:轉眼間。
  • :逝去。
  • 廓落:空曠,廣闊。

翻譯

遠遠地觀察那些塵世中的士人,他們與同伴們歡聚一堂,熱鬧非凡。即使世上沒有像師曠那樣有真知灼見的人,他們也能獲得美好的聲譽。然而,轉眼之間,他們的身體已經腐朽,人與歲月一同逝去。在這廣闊的宇宙中,萬古以來,我們都是同輩。

賞析

這首詩通過對塵世士人的觀察,表達了作者對人生短暫和世事無常的感慨。詩中,「逖觀」一詞展現了作者超然物外的態度,而「黨與紛歡呼」則描繪了塵世的熱鬧景象。後兩句通過對比師曠的缺失與圭璋譽的獲得,暗示了世俗的虛妄。最後,作者以「廓落乾坤內,萬古皆吾徒」作結,表達了對宇宙永恆、人生短暫的深刻認識,以及對超越世俗、追求永恆價值的嚮往。

鄒元標

明江西吉水人,字爾瞻,號南皋。萬曆五年進士。同年,以疏論張居正奪情,得罪,廷杖戍貴州都勻衛。居戍所六年,研治理學有成。居正死,召拜吏科給事中,以敢言稱。歷官南京吏部員外郎,以母喪歸。家居講學幾三十年,名揚天下。天啓初還朝,進刑部右侍郎,拜左都御史。雖首進和衷之說,不爲危言激論,仍爲魏忠賢所忌。以建首善書院講學事,爲魏黨所攻,被迫辭歸。卒諡忠介。有《願學集》。 ► 327篇诗文