安節吳公之還朝也情不能已再爲詩十章

四海論交日,結髮稱弟兄。 出處雖殊致,相期良匪輕。 送君從此別,歸臥掩柴荊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 結髮:古代男子自成年開始束髮,因此「結髮」常用來指代成年或結婚。
  • 出處:指出仕和隱退,即參與政治生活和退隱不問世事。
  • 殊致:不同的志向或目的。
  • 匪輕:不輕,表示重視。
  • 柴荊:用樹枝和荊條編成的簡陋門戶,常用來指代貧寒的居所。

翻譯

在四海之內結交朋友的日子裏,我們成年後便如同兄弟一般。 雖然我們的志向和生活方式不同,但我們彼此之間的期望和承諾卻是極其重視的。 今天我在這裏送別你,你將回到你的簡陋居所中隱居。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的深情厚誼和分別時的不捨。詩中,「結髮稱弟兄」一句,既顯示了兩人關係的親密,也暗示了他們之間的深厚情誼。後兩句則通過對比「出處雖殊致」和「相期良匪輕」,強調了儘管兩人的生活道路不同,但他們對彼此的期望和承諾卻是堅定不移的。最後一句「歸臥掩柴荊」則描繪了友人歸隱的情景,透露出詩人對友人選擇隱居生活的理解和支持,同時也流露出詩人對友人的思念和祝福。

鄒元標

明江西吉水人,字爾瞻,號南皋。萬曆五年進士。同年,以疏論張居正奪情,得罪,廷杖戍貴州都勻衛。居戍所六年,研治理學有成。居正死,召拜吏科給事中,以敢言稱。歷官南京吏部員外郎,以母喪歸。家居講學幾三十年,名揚天下。天啓初還朝,進刑部右侍郎,拜左都御史。雖首進和衷之說,不爲危言激論,仍爲魏忠賢所忌。以建首善書院講學事,爲魏黨所攻,被迫辭歸。卒諡忠介。有《願學集》。 ► 327篇诗文