望雲思親爲太學生李某賦

悠悠天際雲,飛繞江南路。 遊子行見之,徘徊日將暮。 飛雲本無心,於人亦何與。 爲念白頭親,遠在雲飛處。 丈夫身許國,私恩邈難顧。 鄉山杳靄間,可望不可赴。 安得雙羽翰,高飛逐雲去。 我亦別庭闈,接武金鑾署。 爲君動長吟,潸焉淚如注。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 悠悠:形容遙遠或長久。
  • 遊子:離家遠遊的人。
  • 白頭親:指年邁的父母。
  • 杳靄:形容遙遠而模糊。
  • 接武:跟隨前人的腳步。
  • 金鑾署:指朝廷中的官署。
  • 潸焉:形容流淚的樣子。

繙譯

遙遠的雲朵在天邊飄蕩,倣彿環繞著江南的道路。 遠行的遊子看到這些雲,日暮時分徘徊不前。 雲朵本無心,與人又有何關? 衹是想到家中年邁的父母,他們就在雲朵飄蕩的地方。 大丈夫立志爲國捐軀,私人的恩情難以顧及。 故鄕的山巒在朦朧中隱約可見,可望而不可即。 真希望能有兩對翅膀,高高飛起追逐雲朵而去。 我也曾離開家園,跟隨前人的腳步進入朝廷。 爲了你,我長聲吟詠,淚水如注。

賞析

這首作品通過描繪天邊的雲朵,抒發了遊子對遠方家鄕和親人的深切思唸。詩中,“悠悠天際雲”與“遊子行見之”形成對比,突出了遊子的孤獨與無助。後文通過對“白頭親”和“鄕山”的描寫,進一步強化了遊子的思鄕之情。結尾処,詩人表達了自己雖身処朝廷,但內心深処仍對家鄕和親人充滿眷戀,情感真摯動人。

黃仲昭

明福建莆田人,名潛,號退巖居士,以字行。成化二年進士。授編修。以直諫被杖,謫湘潭知縣,又改南京大理評事。後以親不逮養,遂不出。弘治初起江西提學僉事。久之乞歸,日事著述,學者稱未軒先生。有《未軒集》、《八閩通志》等。 ► 660篇诗文