(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 高唐:地名,在今山東省境內。
- 終古:自古以來。
- 津途:道路。
- 啣:連接。
- 岱:泰山。
- 雲容:雲的形態。
- 巫:巫山,這裡指巫山的雲。
- 坡陀:山坡。
- 麥隴:麥田。
- 閭井:村落。
- 桑樞:桑木制成的門樞,指簡陋的房屋。
- 霸氣徂:昔日的威嚴和煇煌已逝去。
繙譯
高唐的右側土地,自古以來就是一條道路。 山色依然與泰山相連,雲的形態卻不同於巫山。 山坡上分佈著麥田,村落中半是簡陋的房屋。 在斜陽下歇馬,應該會感歎昔日的威嚴和煇煌已逝去。
賞析
這首作品描繪了高唐地區的自然景色和鄕村風貌,通過對比山色與雲容,展現了地域特色。詩中“歇馬斜陽下,應嗟霸氣徂”一句,抒發了對歷史變遷的感慨,表達了時光流轉、昔日煇煌不再的哀愁。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出詩人對過往的追憶和對現實的沉思。