中秋禁中對月

· 楊慎
漢家臺殿號明光,月滿秋高夜未央。 銀箭金壺催漏水,仙音法曲獻《霓裳》。 路車天遠鸞聲靜,宮扇風多雉影涼。 千里可憐同此夕,美人迢遞隔西方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漢家臺殿:指漢朝的宮殿。
  • 明光:漢代宮殿名。
  • 夜未央:夜未盡,指夜已深而未到天明。
  • 銀箭金壺:古代計時器,金壺中立有銀箭,隨水滴漏而顯示刻度。
  • 催漏水:指計時器的水滴聲催促着時間的流逝。
  • 仙音法曲:指宮廷中演奏的仙樂和法曲。
  • 霓裳:《霓裳羽衣曲》的簡稱,唐代宮廷樂舞,相傳爲唐玄宗所作。
  • 路車:古代帝王乘坐的車。
  • 鸞聲:指車鈴聲,比喻聲音清脆悅耳。
  • 宮扇:宮廷中使用的扇子。
  • 雉影:指宮扇上繪製的雉雞圖案。
  • 迢遞:形容遙遠。

翻譯

在漢朝的明光宮殿中,秋天的月亮格外圓滿,夜深了卻還未到天明。銀箭金壺的滴水聲催促着時間的流逝,宮廷中演奏着仙樂和法曲,獻上了《霓裳羽衣曲》。帝王的車駕在遙遠的天邊,車鈴聲清脆而靜謐,宮扇在風中搖曳,扇上的雉雞圖案顯得有些涼意。千里之外的人們都在這個夜晚感到可憐,而我思念的美人卻遠隔西方。

賞析

這首作品描繪了中秋夜宮廷中的景象,通過對漢家臺殿、秋月、銀箭金壺等元素的細膩刻畫,展現了宮廷的寧靜與華麗。詩中「夜未央」、「催漏水」等詞句,巧妙地表達了時間的流逝與夜晚的深沉。結尾處的「美人迢遞隔西方」則透露出詩人對遠方美人的深深思念,增添了一抹哀愁的色彩,使全詩意境更加深遠。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文