(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孔道:指重要的交通要道。
- 頻過:頻繁經過。
- 利名:名利。
- 君親:指國家和家庭。
- 夷險:平坦與險阻。
- 潯陽:地名,今江西省九江市。
- 楚甸:楚地的田野。
- 願言:希望說。
- 賦歸:指回家。
- 無愧:沒有愧疚。
翻譯
這條重要的交通要道連接南北,我頻繁經過,並非爲了追逐名利。國家和家庭的責任重於泰山,無論道路是平坦還是險阻,我都能輕鬆面對。波浪衝破了潯陽的寬闊水面,車輛駛過楚地的平坦田野。希望在回家的那一天,我能無愧於心,就像那青青的柳條一樣,清新自然。
賞析
這首詩表達了詩人對名利的淡泊,以及對國家和家庭責任的重視。詩中,「君親千古重,夷險一身輕」體現了詩人堅定的信念和無私的精神。通過描繪潯陽的浪濤和楚甸的平野,詩人展現了自己旅途的艱辛與壯闊。最後,詩人希望在歸家之時,能夠像柳條一樣清新自然,無愧於心,表達了對家鄉的深情和對未來的美好期許。