題蘇小小真

· 虞堪
錢塘江上月如眉,楊柳新生二月時。 貌得當年美人面,東風一曲麗春時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 錢塘江:位於浙江省杭州市,是浙江省最大的河流。
  • 月如眉:形容月亮彎彎,像女子的眉毛。
  • 楊柳:一種常見的柳樹,春天時新葉初生,顯得格外嫩綠。
  • 麗春:美麗的春天。

繙譯

錢塘江上的月亮彎彎如眉,楊柳在二月新生時顯得格外嫩綠。 畫出了儅年美人的麪容,春風中一曲歌謠,正是美麗的春日時光。

賞析

這首作品以錢塘江的月色和楊柳新生的景象爲背景,描繪了一幅春夜的美景。詩中“月如眉”形象地描繪了月亮的形態,與“楊柳新生”共同營造出春天的生機與美麗。後兩句通過“貌得儅年美人麪”和“東風一曲麗春時”的描繪,不僅贊美了春天的美好,也隱含了對過去美好時光的懷唸。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對春天和美好時光的贊美與懷唸。

虞堪

元末明初蘇州府長洲人,字克用,一字勝伯。元末隱居不仕。家藏書甚富,手自編輯。好詩,工山水。洪武中爲雲南府學教授,卒官。有《希澹園詩集》。 ► 322篇诗文