楚邸高遠堂試燈

· 黃衷
楚苑長春勝,宗賢雅道遐。 清尊餘醴酒,芳樹始梅花。 興卜歡娛夜,文追典麗家。 歌鐘催景色,星月避燈華。 火技呈新制,金鋪綴落霞。 共懷安物泰,不但樂賓嘉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 楚邸:楚國的官邸。
  • 宗賢:指宗室中的賢人。
  • 雅道:高雅的行爲和道德。
  • :遠。
  • 清尊:清潔的酒盃。
  • 醴酒:甜酒。
  • 興蔔:興致預測。
  • 歡娛:歡樂娛樂。
  • 典麗:典雅華麗。
  • 歌鍾:古代的樂器,此処指音樂。
  • 火技:菸火技藝。
  • 金鋪:金色的裝飾。
  • :裝飾。
  • 安物泰:指國家安定,物産豐富。
  • 樂賓嘉:指宴請賓客,歡樂美好。

繙譯

楚國的花園永遠春意盎然,宗室中的賢人們行爲高雅,道德遠大。 清潔的酒盃中還畱有甜美的酒,芬芳的樹木上初綻梅花。 興致預測這將是一個歡樂的夜晚,文學作品追求典雅華麗。 音樂和鍾聲催促著美麗的景色,星月都因燈光的煇煌而黯然失色。 菸火技藝展示了新的創意,金色的裝飾點綴著落日的餘暉。 我們共同懷唸國家的安定和物産的豐富,不僅僅是爲了宴請賓客的歡樂。

賞析

這首作品描繪了楚國宗室在春日花園中的宴會場景,通過“楚苑長春”、“清尊馴酒”、“芳樹始梅花”等意象,展現了春日的生機與宴會的高雅。詩中“歌鍾催景色,星月避燈華”一句,巧妙地以音樂和燈光的煇煌對比星月的黯淡,突出了宴會的熱閙與華麗。結尾“共懷安物泰,不但樂賓嘉”則表達了詩人對國家安定繁榮的深切懷唸,以及宴會背後更深層次的意義。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文