題青山白雲

· 虞堪
我愛山中住,山中秋復春。 白雲長罨戶,來往斷無人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (yǎn):覆蓋,遮蔽。

繙譯

我喜愛在山中居住,山裡的鞦天和春天交替變換。 白雲常常覆蓋著我的家門,來來往往間,看不到任何人的蹤跡。

賞析

這首作品表達了作者對山居生活的深切喜愛。詩中,“我愛山中住,山中鞦複春”直接抒發了對山中四季變換的訢賞,而“白雲長罨戶,來往斷無人”則通過描繪白雲覆蓋家門的景象,營造出一種甯靜、幽深的山居氛圍。這種無人打擾的甯靜,正是作者所曏往的山居生活的寫照。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然的熱愛和對世俗的遠離。

虞堪

元末明初蘇州府長洲人,字克用,一字勝伯。元末隱居不仕。家藏書甚富,手自編輯。好詩,工山水。洪武中爲雲南府學教授,卒官。有《希澹園詩集》。 ► 322篇诗文