恩波池別劉潤之

· 楊慎
酌酒臨池水,回船拂芰荷。 匆匆馬上去,留興與煙波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 恩波池:地名,具體位置不詳,可能是明代一處風景優美的池塘。
  • 楊慎:明代文學家,字用修,號升庵,四川新都(今成都市新都區)人,明代三大才子之首。
  • 芰荷:(jì hé)指菱葉與荷葉。

翻譯

舉杯對着池水飲酒,迴轉船頭輕拂着菱葉與荷葉。 匆匆忙忙就要騎馬離開,留下興致與煙霧繚繞的水波。

賞析

這首作品描繪了詩人與友人劉潤之在恩波池畔的短暫相聚與別離。詩中,「酌酒臨池水,回船拂芰荷」展現了他們飲酒作樂、欣賞自然美景的愜意時光。而「匆匆馬上去,留興與煙波」則表達了離別時的匆忙與不捨,將未盡的興致寄託於煙波之中,含蓄而深遠。整首詩語言簡練,意境優美,情感真摯,展現了楊慎對友情的珍視和對離別的感慨。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文